マックの「I’m lovin’ it!」の変なところ、2つ目。

おはようございます、
「知ってる」英語を「使える」英語にするトレーニングで
英検3級レベルでもホントに聞ける・話せるようになる
オトナのオンライン英会話レッスン
講師、伊藤しほこです。

 

前回のブログから
マックのキャッチコピーに
モノ申しております笑。

皆さんに宿題出してましたが・・・

lovin’の変なところ、
見つかりました?

 

これはね、
文法的なことなんです。

伝統的に、

loveは状態を表す言葉なので、
進行形にならないという風に
言われています。

他にも

like
want
smell
feel

なども進行形にならない動詞です。

だから、

I love it.

の方が正しいんです。

実際、
マックのキャッチコピーが
出たときにも、

「これは文法的に間違えている!」
とクレームがあったんですって。

 

しかしながら、
この

「アーイムラーヴィニット」

っていう響きは
とってもキャッチ―だし、

宣伝文句として大成功したといっても
過言じゃないかなって思いませんか?

この

「状態を表す動詞が
 進行形で使われる」

という現象は特に若い人達の中で
目立って見られてきている
動きなんだそうです。

もともと
進行形って
「動きがより鮮明にイメージできる」
力があるので、

I love it.

より

I’m lovin’ it.

の方が、

「これが好きっ!」

っていうキラキラ感というか、
フレッシュさというのが
感じられるんです。

この新しい言葉を
とらえて、
マクドナルドが
キャッチコピーを繰り出した
ってことは、

伝統的ファストフードチェーンの
マクドナルドが、
より若者向けに、

「これ(マック)は新しいんだよ!」
「これはニューウェーブなんだよ!」

って、
売り出してるのかなぁーっていうのも
推測できます。

Photo by Chenyang Gao on Unsplash

=====

キャッチコピー1つでも、
こんな風に
新しい言葉の変化や、
企業の目論見について
推測したり、
知ることができたりします。

言葉って
面白いですね(#^.^#)

 

=======

無料のメールレッスンに登録すると、
このようなコラムはもちろん、
ブログで公開していない
私のレッスンのメソッドの一部を使った学習方法や
動画付きのミニレッスンが
ほぼ毎日届きます。
登録はこちらをクリック

私の実際のレッスンにご興味のある方
「もっと伊藤しほこがどういう人なのか
知ってから検討したいな」という方のために、
skypeやライン、メッセンジャー通話で個別相談を行っています。
以下のリンクよりご連絡ください。
個別相談をする

Follow Me!

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です